Übersetzung von "dich je" in Bulgarisch


So wird's gemacht "dich je" in Sätzen:

Kein Türsteher oder Ober wird dich je wieder... für jemand anders halten.
Никой портиер или иконом не ще те обърка отново.
Warum, warum ließ ich dich je ziehen?
Защо, защо допуснах тогава да си тръгнеш?
Das ist das Einzige, worum ich dich je bitten werde.
Това е единственото нещо за което някога ще те моля.
Der Himmel helfe dem, der dich je wirklich liebt.
Бог да е на помощ на мъж, който наистина те обича.
Joey, treibst du dich je in Sporthallen rum?
Джоуи, влизал ли си някога в гей бар
Weißt du, falls dich je jemand umbringen wollte, wärst du nicht schwer zu finden.
Знаеш ли, Франк, ако искат да те убият, веднага ще те намерят.
Niemand wird dich je wieder bitten abzudrücken, ok?
Няма да убиваш никого, ако не го искаш.
Adam, habe ich dich je angelogen?
Адам, някога лъгал ли съм те?
Hast du dich je gefragt, wie es ist, das populärste Mädchen zu sein?
Би ли искала да станеш най-харесваното момиче в училище?
Ich hätte nie gedacht, dich je wiederzusehen.
Не вярвах, че ще те видя отново.
Ich will weder ihn noch dich je hier wieder sehen, OK?
Не искам да ви виждам повече тук!
Habe ich dich je um etwas gebeten?
Да съм те молил за нещо?
Habe ich dich je im Stich gelassen?
Някога за нещо да не съм ти помогнал?
Werde ich dich je wieder nackt sehen?
Ще те видя ли пак някога гола?
Würde sie dich je darum bitten?
Тя би ли те помолила за това?
Hast du dich je gefragt, welcher Spitzel dich da reingebracht hat?
Някога да си се чудил как попадна вътре? Кой те натопи?
Weil Du Dich mehr um das Sparen für Dein dummes Boot kümmerst und Dich selbst zu verwöhnen, als Du Dich je um mich gekümmert hast.
Защото повече те е грижа за спестяванията за тъпата ти яхта и да си угаждаш, отколкото някога те е било грижа за мен.
Hast du dich je gefragt, wie wir als Spezies überleben konnten, ohne Medikamente?
Чудила ли си се как бихме оцелели като вид без лекарствата?
Hast du dich je gefragt, was mit der Dharma Initiative passiert ist, Hugo?
Питал ли си се какво е станало с начинанието "Дарма", Хюго?
Fragst du dich je, wie solche kleinen Läden überleben?
Замислял ли си се защо такива места продължават да работят?
Wenn er dich je verlöre, würde ihn das umbringen.
Ако някога те загуби... Ще бъде съсипан.
Und wann hat es dich je irgendwo hingebracht, auf ihn zu hören?
Кога съветите на Бен са водели до нещо, което си струва?
Es wird verschwommen sein und Du wirst Dich fragen ob Du Dich je wieder so fühlen wirst, wie Du Dich früher einmal gefühlt hast.
Всичко ще бъде мъгла и ще се чудиш ще бъдеш ли отново този, който си бил преди.
Wie viel sie dir zahlt. Hat sie dich je vor Mae Mobley angeschrien?
За заплащането ти, дали ти е викала пред Мей Мобли?
Hast du dich je gefragt, warum die Männer der Nachtwache keine Frauen nehmen und keine Kinder zeugen dürfen?
Замислял ли си се защо мъжете от Нощния страж не взимат жени и не стават бащи?
Habe ich dich je auf die falsche Bahn gelenkt?
Да съм ти давала някога лош съвет?
Wenn ich dich je wieder hier sehe, benutze ich deinen Sack als Geldbörse!
Ако отново те видя тук, ще си направя кесия от топките ти!
Stunde auf Stunde warten, ohne zu wissen, ob ich dich je wiedersehe.
Това чакане, час след час, без да знам кога изобщо ще те видя отново.
Hast du dich je gefragt, ob mit uns alles in Ordnung ist?
Някога чудил ли си се дали ни няма нещо?
Hast du dich je gefragt, woher die Forschung die Nummern bekommt?
Не се ли чудиш от къде взимат номерата?
Nachdem du verschwunden bist... mit Sara... hat es mir leid getan, dich je kennengelernt zu haben.
След като изчезна... със Сара... съжалявах, че дори те познавам.
Hast du dich je gefragt, wieso dir deine albernen Fragen so wichtig sind?
Защо не се запитате, какво толкова се интересувате от глупавите си въпроси?
Es tut mir leid, dass ich dich je getroffen habe.
Аз пък съжалявам, че те срещнах.
Und jetzt zerstörst du mein Leben und das Leben einer Frau, die ich mehr liebe, als ich dich je geliebt habe.
Сега съсипваш живота ми и живота на жената, която обичам повече, отколкото теб.
Wenn ich dich je in der Nähe des Camps sehe, werden wir hierher zurück kommen.
Ако те видя близо до лагера, ще се върнем тук.
Eddie, ich hätte nicht gedacht, dich je wiederzusehen.
Не мислех, че ще те видя отново, Еди.
Ich sagte dir, dass wenn ich dich je wieder sehe, ich dich umbringen würde.
Казах ти, че ако те видя отново ще прехвърля болката върху теб.
Alle, die du je geliebt und verloren hast, alles, was dich je verletzt hat, auf einen Knopfdruck?
Саймън. - Всеки, когото си обичал и загубил, всичко, което ти е причинило болка? С един бутон...
Hast Du Dich je gefragt, warum ich Dich diese ganze Reise mit mir behalten habe?
Питал ли си се защо те влача със себе си?
Der HERR ist mir erschienen von ferne: Ich habe dich je und je geliebt; darum habe ich dich zu mir gezogen aus lauter Güte.
Господ ми се яви отдавна и рече Наистина те възлюбих с вечна любов; Затова продължих да ти покажа милост.
Wann haben wir dich je krank oder im Gefängnis gesehen und haben dich besucht?
39 И кога Те видяхме болен или в тъмница и Те посетихме?
3.915237903595s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?